Magdalena Wagnerová je významná česká spisovateľka, publicistka a redaktorka so zameraním na prózu a scenáristiku, známa tvorbou pre dospelých, mládež aj deti.
Jej tvorba je poznamenaná hlbokým vnímaním spoločenských a rodinných tém, ktoré spracováva s citom a originalitou. Píše citlivým a pútavým štýlom, ktorý oslovuje rôzne vekové skupiny.
Příběhy starých pražských domů — predstavujú jedinečný pohľad na históriu a život v Prahe.
Rodinná anamnéza — zameraná na rodinné vzťahy a ich komplikácie.
Hlupýš — príbeh s prírodou a zvieratami v hlavnej úlohe, typický jej citlivým štýlom.
Tieto diela sú dôležité pre ich schopnosť prepojiť osobné príbehy a širšie spoločenské témy.
Za svoju tvorbu získala uznanie v literárnych kruhoch, hoci konkrétne ocenenia nie sú v dostupných zdrojoch detailne uvedené.
Zaujímavosťou je, že Magdalena Wagnerová je zároveň redaktorkou a publicistkou, čo jej umožňuje byť aktívnou súčasťou literárnej a kultúrnej scény.
Nejnovější kniha Magdaleny Wagnerové přináší osobitý pohled na jednu z nejvýznamnějších památek Prahy – Karlův most – a jeho jedinečnou sochařskou výzdobu. Provede čtenáře poutavou cestou po jednotlivých sochách a sousoších, seznámí ho s osudy zpodobněných světců i s příběhy mistrů a donátorů, kteří se o vznik těchto skvostů zasloužili....
Bylo, nebylo... Dvacet nejkrásnějších českých pohádek pro velké i malé čtenáře. Klasické pohádkové příběhy plné kouzel, moudrosti i humoru. Potkáte v nich odvážného Bajaju, který se nebojí postavit drakovi, chytrá kůzlátka, která přelstí zlého vlka, i nezdárného Smolíčka, jenž zjistí, že neposlušnost se nevyplácí. Bohaté ilustrace a krásný jazyk dělají z...
El Puente de Carlos une ambas orillas del Moldava ya desde el ano 1357 siendo una parte inseparable del impresionante panorama praguense. La piedra angular fue colocada por el emperador Carlos IV, y aunque el puente ha sido expuesto muchas veces a las adversidades del destino, sigue existiendo hasta el...
Having spanned both banks of the Vltava River since 1357, Charles Bridge has become an inseparable part of Prague’s breathtaking panorama. Its foundation stone was laid by Emperor Charles IV himself, and despite facing numerous challenges over the centuries, the bridge still stands today. Over time, it has been adorned...
Die Karlsbrücke verbindet die beiden Ufer der Moldau schon seit dem Jahr 1357 und ist mittlerweile ein untrennbarer Teil des beeindruckenden Prager Panoramas. Den Grundstein legte Kaiser Karl IV. persönlich – und obwohl sie oft schweren Widrigkeiten ausgesetzt war, steht sie bis heute. Nach und nach wurde sie durch eine...
Krajina bez vody jako by byla mrtvá; v nejlepším případě připomíná ptáka bez křídel, dům bez střechy, železnici bez pražců. A přitom stačí málo, jediná tůň, studánka, pramen, potok nebo říčka, o majestátních vodopádech, úchvatných jezerech, poklidných rybnících a hrdých řekách ani nemluvě. Všechny ty vodní kulisy dotvářejí český obraz...
Román se odehrává v 90. letech minulého století, kdy čeští nakladatelé vstoupili na neprobádané území knižního podnikání. Tržní kapitalismus byl nesměle zahájen a souběžně s nově otevřeným prostorem svobody slova a zdánlivě nevyčerpatelnou nabídkou titulů, které bylo konečně možné vydat, protože tomu již nebránila cenzura, se vydavatelé museli střetnout s...
Před dávnými časy vystoupil na horu Říp praotec Čech a pohlédl na naši budoucí vlast. Benediktinský klášter v městečku Sázava se stal centrem slovanské liturgie a jako takový se nesmazatelně zapsal do naší historie. Kdysi dávno se v jižních Čechách prosadil šlechtický rod, který se stal nejmocnějším z mocných a...
Místa záhadná, tajemná či dokonce magická v sobě skrývají nejedno nebezpečí, přesto přitahovala pozornost člověka odedávna. A tak je naše země jako hustá pavučina protkaná sítí temných míst a objektů opředených příběhy, jež mohou vzbuzovat zvědavost a leckdy dokonce nahánět strach. Lidé se občas rádi bojí, a je to právě...
Bájný Vyšehrad, Dračí hora, památný Třemšín, mračný Čerchov či Hromová hora. Říp jako národní symbol, Kozákov jako náruč drahokamů, Radhošť jako sídlo bohů. Zakletá princezna, Černá paní nebo Spící panna, hory pod křídly netopýrů, ochranou čarodějů a tíhou starých legend...
V naší zemi snad není kopce, ať už se jedná o...
Julie je holka dobrodružná, a tak se vydává na cestu za svojí tetou do Smrdákova, kam prý jezdí jen lidé padlí na hlavu. Není proto divu, že dívce na její cestě dělají společnost prazvláštní bytosti bývalý vlak jménem Pahroun, luční zvonek Jaromil Modrovlas, který chtěl být odjakživa umělcem, a věčně...
The long and thorny past of the Prague Jewish diaspora has left us with many monuments and even more stories that have won their unique place among other old Prague legends. When was the foundation stone of the Old New Synagogue laid? Was it really brought from Jerusalem by angels...
Autorská publikace zachycuje více než tři desítky pražských lokalit jako nositelů dávno již uzavřených příběhů, které však mají nesporné kouzlo a právo na svoje tajemství. Polozapomenuté osudy obyvatel starých domů, významné chvíle objektů, jež dávno neplní svoji původní funkci, anebo naopak místa, která slouží svému účelu navzdory času, jenž uplynul...
Napadlo vás někdy, jaké je to pod vodou? Veselé nebo smutné? Je tam úplné ticho anebo rámus? Co všechno se odehrává pod hladinou rybníka, kam chodí děda na ryby? Kolik kaprů neumí počítat a která plotice je na štíru s gramatikou? A jak to vlastně chodí mezi dravými rybami? Mají...
Čínská mutace knihy. Soubor třiceti pověstí a legend, které se vztahují k nejznámějším místům hlavního města Prahy. Tato místa lze dodnes navštívit, a tak se kniha může stát současně i jakýmsi zábavným, atypickým průvodcem, který lze vzít s sebou třeba na procházku.
Minulost Prahy je dlouhá, barvitá a různorodá. Obsahuje významné události i pozoruhodné historické okamžiky, popisuje zásadní dějinné zvraty, bitvy, popravy a osudová rozhodnutí. Sleduje rodokmeny vladařů, šlechticů, válečníků, politiků i měšťanů, kteří na sebe v průběhu dějin tak či onak upozornili. Zachycuje naděje a zklamání jejích obyvatel a líčí příběhy o slavných osobnostech i prostých občanech. Ale v této...
The air of times long past; the strong walls from bygone centuries; narrow portals; a host of house signs and a wealth of architectural styles: these are the houses of old Prague. Small palaces are full of great secrets, the stories hidden inside their walls having long helped shape the...
Cesty se ztrácejí bůhvíkde, každou chvíli se odkudsi ozve nějaký neznámý zvuk, pořád tu něco hrozivě praská, výhrůžně šustí, a když padne soumrak, vzduch prosytí večerní rosa a les zahalí temný, modrozelený stín. Vever zaklapne jednu ze svých mnoha učených knih, kterou měl právě rozečtenou, opustí svoje sídlo mezi dvěma...
Pokrmy jako kulajda, svíčková na smetaně, bramborák nebo buchty patří k české klasice a připravují se nejen v českých domácnostech, ale také ve vybraných restauracích po celé zemi. A protože ne každý má recepty v malíčku, připravili jsme pro vás tuto kuchařku. Najdete v ní výběr toho nejlepšího, co...
Los checos siempre comían con muchas ganas. Las mujeres checas han adquirido fama como excelentes cocineras, ya que su “arte” se basa en recetas tradicionales, ingredientes auténticos y métodos verificados que se heredaban en las familias de generación en generación. Los platos como “kulajda”, solomillo asado en salsa de...
Czechs have always liked to eat. Czech women have been renowned as excellent cooks, one of the reasons probably being that their art is based on traditional recipes, nourishing ingredients and time-proven practices, passed in families down the generations. Dishes such as kulajda soup, tenderloin in cream sauce, potato...
Ai Cechi da sempre piace mangiare. Le donne ceche sono diventate famose come ottime cuoche forse anche perché la loro “arte” si basa su ricette tradizionali, ingredienti genuini e procedimenti provati che le famiglie si sono trasmesse di generazione in generazione. Piatti come come la “kulajda” (zuppa di funghi,...
Les Tcheques ont toujours aimé manger et faire bonne chere. Les femmes tcheques sont reconnues comme d’excellentes cuisinieres sans doute aussi parce que leur savoir-faire trouve sa source dans les recettes traditionnelles, les ingrédients de qualité qu’elles utilisent et les méthodes de travail éprouvées qui se transmettent dans chaque...
Gut zu essen war den Tschechen von jeher wichtig. Die tschechischen Frauen galten als ausgezeichnete Köchinnen. Das lag nicht zuletzt daran, dass ihre Kunst sich auf unprätentiöse Zutaten, traditionelle Rezepte und die in den Familien von Generation zu Generation weitergegebenen Erfahrungen stützte. Kulajda, Böhmischer Lungenbraten, Reibekuchen oder Buchteln werden...
Zámek není jen dominanta kraje, elegantní rozsáhlá budova nebo výstavní obytný objekt některého z četných šlechtických rodů, jež žily na našem území, zámek je především místo s bohatou historií, sahající hluboko do národní minulosti. Jeho „rodokmen“ často obsahuje překvapivé dramatické okamžiky a nezřídka bývá plný nečekaných zvratů, zlomových dějinných...
Italská mutace knihy. Soubor třiceti pověstí a legend, které se vztahují k nejznámějším místům hlavního města Prahy. Tato místa lze dodnes navštívit, a tak se kniha může stát současně i jakýmsi zábavným, atypickým průvodcem, který lze vzít s sebou třeba na procházku.
Kdy se na území Prahy usadili první Židé? Téměř s jistotou lze říci, že židovští obchodníci a penězoměnci se v pražském podhradí objevili už v 10. století a zmínky o první židovské synagoze jsou jen o dvě století mladší. Ale kdy byl položený základní kámen Staronové synagogy? Opravdu ho přinesli...
Perenda je podivný, původně lesní tvor (ani úplně člověk, ani úplně zvíře), daleko nejspíš obr docela určitě mužského pohlaví. Je mírně dospělý, ale nikoli starý, i když už žije několik desítek, možná stovek let. To nikdo neví. Na první pohled je spíše odpudivý, nežli sympatický, jde z něj tak trochu...
Ferdinand Weinberger a Vilém, děd a vnuk, žijí ve společné domácnosti a dennodenně jsou vystavováni nelehkým zkouškám, které před ně staví jediná žena – manželka a babička. Hana Weinbergerová však není ani typická manželka, ani běžná babička, i když v obou případech jde o milující ženu, která však svým nonkonformním...
Německá mutace knihy. Soubor třiceti pověstí a legend, které se vztahují k nejznámějším místům hlavního města Prahy. Tato místa lze dodnes navštívit, a tak se kniha může stát současně i jakýmsi zábavným, atypickým průvodcem, který lze vzít s sebou třeba na procházku.
Magdalena Wagnerová, narodila sa 28. augusta 1960 v Prahe, je česká autorka, scenáristka a redaktorka známa pútavými prózami, knihami pre deti a publicistickou činnosťou.
Vyrastala v umeleckom a kultúrnom prostredí v rodine fotografa Josefa Proška a prekladateľky Ireny Wenigovej, čo ju už od detstva približovalo k literatúre a umeniu.
Vyštudovala Fakultu filmovej a televíznej scenáristiky a dramaturgie na FAMU pod vedením prof. Ivana Osvalda.
Profesionálna kariéra jej začala už počas štúdia, zameriavala sa na scenáristiku a dramaturgiu, čo sa odrazilo aj v jej písaní a štýle.
Vo svojej tvorbe sa často zaoberá témami rodiny, histórie, identity a vzťahu človeka k prírode. Jej štýl je charakteristický citlivým a pútavým rozprávaním, ktoré dokáže zaujať rôzne vekové skupiny čitateľov.
Spolupracovala s viacerými časopismi a nakladateľstvami, venuje sa redakčnej práci a publicistike, čím sa aktívne podieľa na kultúrnom dianí.
Medzi jej diela patria napríklad:
Příběhy starých pražských domů
Hlupýš
Magdalena Wagnerová dosiahla viaceré úspechy v oblasti literatúry a získala uznanie kritiky aj čitateľov. Niektoré jej diela boli preložené do cudzích jazykov, čím sa rozšíril dosah jej tvorby aj za hranice Českej republiky.