Letný návrh
od Vi Keeland z vydavateľstva Ikar, a.s. marec, 2023
Letný návrh
od Vi Keeland z vydavateľstva Ikar, a.s. marec, 2023
Autor: | Vi Keeland |
Vydavateľstvo: | Ikar, a.s. |
Rok vydania: | marec, 2023 |
EAN: | 9788055187440 |
ISBN: | 978-80-551-8744-0 |
Počet strán: | 320 |
Typ tovaru: | Viazané knihy |
Jazyk: | SK Slovenský jazyk |
Rozmery: | 125x200x29 mm |
Žáner: | Romantika, Erotika, sex |
Vydanie: | 1 |
Viac o knihe Letný návrh (Vi Keeland)
Dočasný vzťah? Aspoň v tom majú jasno.
S Maxom sme sa spoznali na rande naslepo. Očaril ma šarmom a vtipom. A tie jamky na lícach! Presne takéto rozptýlenie som po rozchode potrebovala. Nadšenie však trvalo len do chvíle, keď sa uprostred konverzácie dostavil ten pravý. Ukázalo sa, že Max si ma len náhodou všimol v podniku, kde som čakala na spoločnosť, a využil to. Neviete si predstaviť to sklamanie!
Pred odchodom mi dal lístok na hokejový zápas, keby mi vraj dohodnuté rande nevyšlo. Hodila som vstupenku do kabelky a pokúsila sa dať tomu druhému nešťastníkovi šancu. Márne. Cestou domov som teda zašla na zápas. Nikto si však ku mne neprisadol. Ďalšie sklamanie. Tesne pred koncom tretiny však jeden z tímov skóroval a celá aréna vyskočila od radosti. Kamera nasnímala tvár vysmiateho hokejistu. Stuhla som. Uhádli ste – spoznala som ho podľa jamiek na lícach. Nuž a takto sa začalo moje dobrodružstvo s Maxom Yearwoodom. Navrhol mi, aby sme spolu strávili leto a užili si. Dobrý plán, však? Lenže viete, čo sa hovorí o plánoch…
Z anglického originálu The Summer Proposal (C. Scott Publishing Corp, New York) preložila Andrea Vargovčíková.
Ukážka z knihy:
„Čo si dáte?“ spýtal sa ma barman a položil predo mňa servítku.
„Ehm... objednám si neskôr, čakám spoločnosť.“ Poklopkal hánkami po bare. „Fajn. Budem mať oči na stopkách, a keď si k vám niekto prisadne, hneď som pri vás.“
Zvrtol sa na odchod. V tej chvíli som si to rozmyslela. „Počkajte!“ zdvihla som ruku ako usilovná žiačka.
S úsmevom sa otočil. „Zmenili ste názor?“
Prikývla som. „Chcela som byť zdvorilá, lebo mám rande naslepo, no asi si predsa len niečo dám. Som dosť nervózna.“
„Dobrý nápad. Čo vám nalejem?“
„Pinot grigio, prosím. Ďakujem.“
Zanedlho sa vrátil s veľkým pohárom a oprel sa lakťom o bar. „Takže rande naslepo?“
Chlipla som si vína a s povzdychom prikývla. „Mamina sedemdesiatštyriročná kamarátka Frannie mi dohodila prasynovca. Vraj síce v ničom nevyniká, zato je veľmi milý. Máme sa stretnúť o pol šiestej. Prišla som skôr.“
„Skúšate takéto rande prvý raz?“