Hľadať

 Nákupný košík je prázdny.

Nakúpte za 49,00 € a máte dopravu ZDARMA
Prihlásenie
Zabudli ste heslo?

Ešte nemáte účet? Zaregistrujte sa. Registráciou získate:

  nákup bez nutnosti vypĺňania údajov
  prehľad o stave objednávok
  vernostný program

Registrácia
info@preskoly.sk
Kategórie
  Učebnice, slovníky Cudzí jazyk Španielsky jazyk Španielska konverzácia

Kľúč do sveta - španielčina

od Ladislav Trup z vydavateľstva Kniha - Spoločník dot 1995

Kľúč do sveta - španielčina

od Ladislav Trup z vydavateľstva Kniha - Spoločník dot 1995

Autor: Ladislav Trup
Vydavateľstvo: Kniha - Spoločník
Rok vydania: 1995
EAN: 9788090116092
Počet strán: 456
Typ tovaru: Viazané knihy
Jazyk: slovenský
Rozmery: 105x145 mm
Žáner: Jaz.a vzdel.liter
Formát: A6
ISBN: 80-901160-9-4
Vydanie: 1
Dostupnosť: Vypredané
Bežná cena 6,61 €
Zľava: 29%
Naša cena 4,71 €

Viac o knihe Kľúč do sveta - španielčina (Ladislav Trup)

Táto príručka je určená pre slovenských používateľov, ktorí už majú aspoň minimálne znalosti španielčiny. Umožní im zorientovať sa v každej bežnej jazykovej situácii, do ktorej sa ako turisti dostanú. Základou osou vybraných tematických okruhov je teda človek v rôznych životných situáciách, za rôznych okolností, s ktorými sa môže bežne stretnúť v španielskom alebo latinskoamerickom prostredí, prípadne styku s ľudmi z týchto oblastí. 

Príručka nemá didaktický charakter, jej zámerom nie je naučiť sa jazyk s jeho gramatickou a syntaktickou štruktúrou. 

Celá práca je koncipovaná na základe slovenčiny ako východiskového jazyka a vychádza z predpokladaných situácií, v ktorých sa slovenský turista môže v hispanofónnom prostredí ocitnúť a potrebuje nadviazať aspoň základnú komunikáciu. 

Okrem stručného gramatického prehľadu a španielskej výslovnosti je príručka rozvrhnutá do 13 tematických okruhov, z ktorých niektoré sa ešte ďalej členia na podkapitoly. Základom každého okruhu sú výroky, ale najmä situačné otázky, ktoré slovenský turista kladie imaginárnemu španielskemu partnerovi. Tieto výpovede však často nebývajú presnými a doslovnými prekladmi: ide o vyjadrenie tej istej myšlienky typickým hovorovým spôsobom slovenským, a naopak, španielskym; ako je známe, tieto sa často od seba diametrálne líšia. Volili sme teda neraz ekvivalenty a nie doslovné preklady. 

Pri výbere viet sme sa snažili zachytiť tie výpovede, ktoré formuluje sám používateľ. Nezahrnuli sme preto odpovede, ktoré môže, ale nemusí dávať španielsky predavač, sprievodca, letuška, lekár atď. Niektoré vety (ale aj slová, zvraty a pod.) sa opakujú z príčin praktických, ale aj čisto jazykových, keď príslušná lexikálna jednotka môže v rôznych situáciách a kontextoch nadobúdať aj rôzne sprievodné komponenty, významy či odtiene. 

Každý tematický okruh obsahuje výberový slovensko-španielsky slovník. Ide v podstate o slová a zvraty používané v rámci daného okruhu.

Recenzie

Zatvoriť

Naposledy prezerané Zrušiť históriu

Kľúč do sveta - španielčina (Ladislav Trup)